「メリーさんの羊」

Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow,
メリーちゃん こひつじ飼っていた
その毛は 白く 雪のよう
And everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
Ev’rywhere that Mary went,
The Lamb was sure to go.
メリーちゃん よそへ 行くときは
こひつじ かならず ついてきた
It followed her to school one day,
School one day, school one day,
It followed her to school one day,
Which was against the rule.
ある日 こひつじ 学校へ
メリーちゃんの あとから ついてきた
It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play,
To see a lamb in school.
教室の なかまで 入ってきて
みんな きゃっきゃと 大さわぎ
And so the teacher turned it out,
Turned it out, turned it out,
And so the teacher turned it out,
But still it lingered turned it out.
先生が ひつじを 追いだした
それでも ひつじは 戸の外で
And waited patiently about,
Patiently about, patiently about,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.
メリーちゃんが 来るのを まっていた
Why does the lamb love Mary so?
Mary so, Mary so,
Why does the lamb love Mary so?
The eager children cry.
「なんで ひつじさん メリーがすき」
みんなは 先生に きいてみた
Way, Mary loves the lamb, you know.
Lamb, you know, lamb, you know,
Way, Mary loves the lamb, you know.
The teacher did reply.
「メリーが ひつじさん すきだから」
と 先生は 教えてくれました

「メリーさんの羊」の歌詞を正確に思い出せないことに気づいて、愕然としつつ調べてみました。これで別役実の戯曲を読んでも不安に陥らずにすむかもしれません。

ひつじ話

Posted by


PAGE TOP